通常我们听到“천만의 말씀”这个表达,都会理解为‘哪里哪里’、‘不敢当’、‘过奖过奖’等
也就是说,当受到别人的称赞时、谦虚地进行回应时通常会用到‘천만의 말씀’
例如下面的对话:
가:네 붓글씨 정말 잘 썼네!
(你的毛笔字写的真好!)
나:어이구 천만의 말씀입니다.
(哎呀,过奖过奖)
那么,‘천만의 말씀’只有积极肯定的意义吗?
答案是:NO!
接下来,我们来看看出人意料的‘천만의 말씀’!
根据NAVER国语字典解释:
천만의 말[말씀] 有两种含义:
1.남의 칭찬이나 사례에 대하여 사양할 때 당찮음을 이르는 말.
(谢绝别人的酬谢或对别人的称赞进行谦虚的回应时使用)
这也是我们通常意义上所认知的含义。
根据语境可翻译为:
哪里的话、哪里哪里、不敢当、别客气等
2.남의 주장에 대하여 부정할 때 하는 말.
(否定别人的主张时所说的话)
根据语境可翻译为:
这是什么话、绝对不是、不可以
接下来通过例句我们了解下:
그가 착하다고요? 천만의 말씀, 그는 전혀 착하지 않아요.
(他善良?这是什么话,他可一点都不善良。)
제게 다른 복심이 있다니 천만의 말씀입니다.
(居然说我别有用心,绝对不是那样)
追源溯本,我们来看看‘천만’这个词!
出人意料的是,‘천만’的词性,并不单单是名词!
一、천만做名词
和이다连用,表示很 、非常、无比
例如:
그가 결국 퇴사를 하다니 유감 천만이다.
(他最后还是辞职了,我感到非常遗憾)
이제부터 네가 가려는 길은 위험이 천만이다.
(你现在要走下去的路,危险至极。)
二、천만做副词
천만做副词时表示:很、极、非常、完全、无比、万分
例如:
천만 다행이다.
(非常幸运)
그런 일이 천만 없도록 해라.
(要确保万无一失)
三、천만做数词、冠形词
천만做数词时表示:一千万、成千上万、无数
그 영화의 관객 수가 벌써 천만이 넘었다.
(那部电影的观影人数已经超过一千万了)
천만 가지 생각.
(无数个想法)